Suonato prima di ogni partita, l’inno della Champions League è cantato a pieni polmoni da tifosi di tutto il continente e riconosciuto anche da chi non frequenta il gioco del calcio. In questo articolo ne rintracciamo le nobili origini musicali e forniamo alcuni dati storici e curiosità.
La Champions League è la più prestigiosa competizione calcistica continentale per squadre di club organizzata dalla Uefa. Dopo alcune annate piuttosto deludenti, quest’anno i club italiani si stanno distinguendo nell’ambito del torneo, arrivando in tre (Milan, Inter e Napoli) a disputarsi l’accesso alle semifinali, alle quali, in base i sorteggi svoltisi oggi, possiamo essere certi che vi sarà almeno una rappresentanza della Seria A. Al fascino della manifestazione sportiva contribuisce in maniera non irrilevante anche il suo inno, capace di far vibrare i cuori dei migliori calciatori al mondo e dei tifosi di tutto il continente, e che viene eseguito prima del fischio d'inizio di ogni gara della competizione e accompagna le sequenze di apertura e di chiusura delle immagini televisive del torneo.
Questo brano è, in realtà, un adattamento del più famoso degli inni dell'incoronazione di Handel, Zadok the Priest. L’autore di questo adattamento è il compositore britannico Tony Britten, che venne incaricato di scrivere il tema ufficale della manifestazione Uefa nel 1992, quando la denominazione di Champions League sostituì quella storica di Coppa dei Campioni propriamente detta ed istituita nel 1955.
Il musicista svedese Johan Fornäs, che ha inserito l’inno di Britten in un più ampio studio sulla musica continentale, elevandolo a simbolo musicale dell’Europa, ha osservato come appunto esso faccia "uso di diversi elementi della composizione originale di Handel, ma li rimescola e li trasforma per adattarli al nuovo contesto”.
L’inno della Champions venne eseguito per la prima volta il 25 novembre 1992, durante la fase a gironi dell’edizione 1992/93 della neonata Champions. Le sue note risuonarono contemporaneamente in 4 stadi: l’Ibrox Park di Glasgow (Rangers-Olympique Marsiglia), il das Antas di Oporto (Porto-Psv), lo Jan Breydel di Bruges (Bruges-Cska) e San Siro, dove si giocava Milan-Goteborg, finita con la netta affermazione dei rossoneri che vinsero 4-0 con 4 gol di van Basten, tra i quali il celebre e stilisticamente sublime gol in rovesciata.
La versione del tema proposta prima di ogni partita è eseguita dalla Royal Philharmonic Orchestra e cantata dall'Accademia di San Martino nei Campi.
Il tema completo dura circa tre minuti e il testo combina diverse strofe nelle tre lingue ufficiali della UEFA: cinque strofe in tedesco, quattro in francese e tre in inglese. Ascoltando l’esecuzione del brano, il mondo del calcio trattiene il respiro grazie soprattutto al crescendo del coro. Quello che si urla a pieni polmoni, che riconosce anche chi non è appassionato di questo sport e che ha contribuito a creare una sorta di "identità" all'interno del mondo del calcio europeo.
Lionel Messi ha dichiarato a UEFA.com che per lui è una musica molto importante: "In effetti è molto bello quando entri in campo e lo ascolti. Quando senti questa musica capisci che è una partita diversa e ti rendi conto di quanto speciale e importante sia questa competizione".
Cristiano Ronaldo è stato ripreso in un video mentre cantava l'inno prima dei quarti di finale di UEFA Champions League contro l'Atlético nella primavera del 2015.
Erling Braut Haaland, attaccante del Manchester City, lo utilizza come sveglia: "Mi ci sveglio ogni giorno - è l'ultima canzone di cui mi posso stancare. Inizio sempre la giornata in modo perfetto".
Kylian Mbappé del Paris una volta ha pubblicato simpaticamente un video di lui che solleva un tiramisù col sottofondo di questa canzone.
Diversi artisti hanno eseguito l'inno dal vivo in una finale, tra questi bisogna citare Andrea Bocelli, che lo ha cantato prima di tre finali, quella del 2009, 2016 e 2017.
Questo il testo dell'inno della Campions League:
Ce sont les meilleures équipes
Sie sind die allerbesten Mannschaften
The main event
Die Meister
Die Besten
Les Grandes Équipes
The Champions
Une grande réunion
Eine große sportliche Veranstaltung
The main event
Ils sont les meilleurs
Sie sind die Besten
These are the champions
E questa è la traduzione:
Queste sono le migliori squadre
Queste sono le migliori squadre
L'evento principale
I Campioni
I migliori
Le squadre più grandi
I Campioni
Un grande incontro
Un grande evento sportivo
L'evento principale
Loro sono i migliori
Loro sono i migliori
Loro sono i campioni